Texte d'origine - Latin - Aliquando et insanire iucundum estEtat courant Texte d'origine
 Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| Aliquando et insanire iucundum est | Texte à traduire Proposé par carinaz | Langue de départ: Latin
Aliquando et insanire iucundum est |
|
Dernière édition par goncin - 9 Avril 2008 18:38
Derniers messages | | | | | 9 Avril 2008 13:09 | | | | | | 9 Avril 2008 18:29 | | | There is a spelling mistake:
Aliquando et insanire iucund um est.
Cf. Seneca, De tranquillitate animi XVII, 10: Ibland är det skönt att vara galen
|
|
|