Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Spansk - imkansız aşkıma

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSpansk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
imkansız aşkıma
Tekst
Skrevet av bse
Kildespråk: Tyrkisk

Sevdim seni çok...Ama sen ne aşkımı biliyorsun ne de beni ...Belki ben senin sadece hayranlarından biriyim..Ama seni o kadar çok seviyorum ki herşeyi feda edecek kadar. Tam iki yıldır.Ama şunu öğrendim ki 2 yılda tanımadan da öylesine aşık olabiliyormuşum ki..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
diacritics edited (smy)

Tittel
Amor imposible
Oversettelse
Spansk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Spansk

Te quise mucho... Pero no sabes de mi amor ni de mí. Quizás soy solamente uno de tus fans... Pero te quiero tanto que sacrificaré todo. Exactamente dos años. Pero aprendí esto, que en dos años de conocimiento, he podido enamorarme tanto que...
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 6 Juni 2008 00:57





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Mai 2008 22:20

gizemmm
Antall Innlegg: 37
pero no sabes de mi amor