Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - imkansız aÅŸkıma

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीस्पेनी

Category Thoughts - Love / Friendship

शीर्षक
imkansız aşkıma
हरफ
bseद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Sevdim seni çok...Ama sen ne aşkımı biliyorsun ne de beni ...Belki ben senin sadece hayranlarından biriyim..Ama seni o kadar çok seviyorum ki herşeyi feda edecek kadar. Tam iki yıldır.Ama şunu öğrendim ki 2 yılda tanımadan da öylesine aşık olabiliyormuşum ki..
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
diacritics edited (smy)

शीर्षक
Amor imposible
अनुबाद
स्पेनी

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Te quise mucho... Pero no sabes de mi amor ni de mí. Quizás soy solamente uno de tus fans... Pero te quiero tanto que sacrificaré todo. Exactamente dos años. Pero aprendí esto, que en dos años de conocimiento, he podido enamorarme tanto que...
Validated by lilian canale - 2008年 जुन 6日 00:57





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 3日 22:20

gizemmm
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 37
pero no sabes de mi amor