Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Nederlansk - selam askm fatma, seni cok cok seviyorum.sen...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
selam askm fatma, seni cok cok seviyorum.sen...
Tekst
Skrevet av
troje
Kildespråk: Tyrkisk
selam askm fatma,
Seni cok cok seviyorum.Sen her gecen gun daha cok ozluyorum.Sende beni ozledinmi? Suan yaninda olmayi cok isterdim.
zeki sipal,
Tittel
Dag mijn liefje Fatma
Oversettelse
Nederlansk
Oversatt av
KRISTL-KIZ
Språket det skal oversettes til: Nederlansk
Dag mijn liefje Fatima,
Ik hou heel veel van jou.Elke dag die voorbij gaat mis ik je meer. Heb je mij ook gemist? Op dit moment had ik je graag heel dichtbij gehad.
Zeki Sipal
Senest vurdert og redigert av
Chantal
- 17 Mai 2008 10:12
Siste Innlegg
Av
Innlegg
16 Mai 2008 15:30
merdogan
Antall Innlegg: 3769
Talep zaten Türkçe.Herhalde Hollandaca isteniyor.