Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Fransk - Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...
Tekst
Skrevet av
JANINHA
Kildespråk: Spansk
Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir, amor ¿Dónde estarás? Manda un mensaje, una señal.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
necesitaria por favor que sea traducido en sirio , argelino, libanes y saudi.
Diacritics edited <Lilian>
Tittel
Vivre sans toi
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
Urunghai
Språket det skal oversettes til: Fransk
Vivre sans toi, c'est agoniser sans mourir, amour, où seras-tu? Envoie un message, un signal.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 24 Mai 2008 23:52