Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Franskt - Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktFranskt

Heiti
Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir,...
Tekstur
Framborið av JANINHA
Uppruna mál: Spanskt

Vivir sin ti es estarse muriendo sin morir, amor ¿Dónde estarás? Manda un mensaje, una señal.
Viðmerking um umsetingina
necesitaria por favor que sea traducido en sirio , argelino, libanes y saudi.

Diacritics edited <Lilian>

Heiti
Vivre sans toi
Umseting
Franskt

Umsett av Urunghai
Ynskt mál: Franskt

Vivre sans toi, c'est agoniser sans mourir, amour, où seras-tu? Envoie un message, un signal.
Góðkent av Francky5591 - 24 Mai 2008 23:52