Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Tysk - ostaje nada da che nekad negdje netko htjeti da...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskTysk

Tittel
ostaje nada da che nekad negdje netko htjeti da...
Tekst
Skrevet av PuRez-GiifT
Kildespråk: Serbisk

ostaje nada da che nekad...negdje...netko...htjeti da shvati mene...moja lutanja...mashtanja i sanjanja...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Wäre lieb wenn mir das jmd übersetzen könnte, is echt wichtig! :)

Tittel
Es bleibt die Hoffnung...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Es bleibt die Hoffnung, dass manchmal...mancherorts...jemand...sich wünscht, mich zu verstehen...meine Streifzüge...meine Luftschlösser und Träume..."
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
translated using english bridge from maki_sindja.

points shared.
Senest vurdert og redigert av Bhatarsaigh - 30 Juni 2008 22:23