Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Germana - ostaje nada da che nekad negdje netko htjeti da...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaGermana

Titolo
ostaje nada da che nekad negdje netko htjeti da...
Teksto
Submetigx per PuRez-GiifT
Font-lingvo: Serba

ostaje nada da che nekad...negdje...netko...htjeti da shvati mene...moja lutanja...mashtanja i sanjanja...
Rimarkoj pri la traduko
Wäre lieb wenn mir das jmd übersetzen könnte, is echt wichtig! :)

Titolo
Es bleibt die Hoffnung...
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Es bleibt die Hoffnung, dass manchmal...mancherorts...jemand...sich wünscht, mich zu verstehen...meine Streifzüge...meine Luftschlösser und Träume..."
Rimarkoj pri la traduko
translated using english bridge from maki_sindja.

points shared.
Laste validigita aŭ redaktita de Bhatarsaigh - 30 Junio 2008 22:23