Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Tyrkisk - Hola soy A., tengo 16 años, ha sido algo...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskTyrkisk

Kategori Fri skriving - Dagligliv

Tittel
Hola soy A., tengo 16 años, ha sido algo...
Tekst
Skrevet av beto0
Kildespråk: Spansk

Hola soy A., tengo 16 años, ha sido algo difícil hablar cuando ninguno sabe de lo que habla. Bueno, sólo para saludar.

Adiós.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Male name abbreviated <goncin />.

diacritics edited <Lilian>

Tittel
Merhaba, ben A., 16 yaşındayım. Kimse neden...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av PhilippoBruno
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Merhaba, ben A., 16 yaşındayım. Kimse neden bahsettiğini bilmezken konuşmak biraz zordu. İşte, sadece merhaba demek istedim.
Hoşçakal.
Senest vurdert og redigert av handyy - 25 Juli 2008 22:40