Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Spaniolă-Turcă - Hola soy A., tengo 16 años, ha sido algo...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scriere liberă - Viaţa cotidiană
Titlu
Hola soy A., tengo 16 años, ha sido algo...
Text
Înscris de
beto0
Limba sursă: Spaniolă
Hola soy A., tengo 16 años, ha sido algo difÃcil hablar cuando ninguno sabe de lo que habla. Bueno, sólo para saludar.
Adiós.
Observaţii despre traducere
Male name abbreviated <goncin />.
diacritics edited <Lilian>
Titlu
Merhaba, ben A., 16 yaşındayım. Kimse neden...
Traducerea
Turcă
Tradus de
PhilippoBruno
Limba ţintă: Turcă
Merhaba, ben A., 16 yaşındayım. Kimse neden bahsettiğini bilmezken konuşmak biraz zordu. İşte, sadece merhaba demek istedim.
Hoşçakal.
Validat sau editat ultima dată de către
handyy
- 25 Iulie 2008 22:40