Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Türkçe - Hola soy A., tengo 16 años, ha sido algo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Serbest yazı - Gunluk hayat

Başlık
Hola soy A., tengo 16 años, ha sido algo...
Metin
Öneri beto0
Kaynak dil: İspanyolca

Hola soy A., tengo 16 años, ha sido algo difícil hablar cuando ninguno sabe de lo que habla. Bueno, sólo para saludar.

Adiós.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Male name abbreviated <goncin />.

diacritics edited <Lilian>

Başlık
Merhaba, ben A., 16 yaşındayım. Kimse neden...
Tercüme
Türkçe

Çeviri PhilippoBruno
Hedef dil: Türkçe

Merhaba, ben A., 16 yaşındayım. Kimse neden bahsettiğini bilmezken konuşmak biraz zordu. İşte, sadece merhaba demek istedim.
Hoşçakal.
En son handyy tarafından onaylandı - 25 Temmuz 2008 22:40