Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Spansk - C'était génial, je ne sais pas ce qu'il m'a fait...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
C'était génial, je ne sais pas ce qu'il m'a fait...
Tekst
Skrevet av
Ophélie
Kildespråk: Fransk
C'était génial, je ne sais pas ce qu'il m'a fait mais je ne pense qu'à lui et il me manque beaucoup...
Tittel
Ha sido estupendo, no sé lo que él me ha hecho
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
goncin
Språket det skal oversettes til: Spansk
Ha sido estupendo, no sé lo que él me ha hecho, pero sólo pienso en él y lo echo mucho de menos...
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 14 August 2008 21:35