Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Espanja - C'était génial, je ne sais pas ce qu'il m'a fait...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEspanja

Otsikko
C'était génial, je ne sais pas ce qu'il m'a fait...
Teksti
Lähettäjä Ophélie
Alkuperäinen kieli: Ranska

C'était génial, je ne sais pas ce qu'il m'a fait mais je ne pense qu'à lui et il me manque beaucoup...

Otsikko
Ha sido estupendo, no sé lo que él me ha hecho
Käännös
Espanja

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Espanja

Ha sido estupendo, no sé lo que él me ha hecho, pero sólo pienso en él y lo echo mucho de menos...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Elokuu 2008 21:35