Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Spaans - C'était génial, je ne sais pas ce qu'il m'a fait...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
C'était génial, je ne sais pas ce qu'il m'a fait...
Tekst
Opgestuurd door
Ophélie
Uitgangs-taal: Frans
C'était génial, je ne sais pas ce qu'il m'a fait mais je ne pense qu'à lui et il me manque beaucoup...
Titel
Ha sido estupendo, no sé lo que él me ha hecho
Vertaling
Spaans
Vertaald door
goncin
Doel-taal: Spaans
Ha sido estupendo, no sé lo que él me ha hecho, pero sólo pienso en él y lo echo mucho de menos...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 14 augustus 2008 21:35