Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Polsk - Pozdrowienia z polski

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskFranskItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Pozdrowienia z polski
Tekst som skal oversettes
Skrevet av giuseppemondelli64
Kildespråk: Polsk

Pozdrowienia z polski dla J. i W.
mamy fatalnÄ… pogode
Mam cholernego kaca zT. troche poimprezowałem
całusy od D.
czy mam Ci cos jeszcze przywieśc?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Pozdrowienia z polski dla Józefa i Wioletty
mamy fatalnÄ… pogode
Mam cholernego kaca zTomkiem troche poimprezowałem
całusy od Doroty
czy mam Ci cos jeszcze przywieśc?

<names abbrev.>
Sist redigert av Francky5591 - 20 August 2008 17:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 August 2008 13:49

gamine
Antall Innlegg: 4611
Hello edyta. Could you help me with a bridge here, if you have time, of course? Points shared.

CC: Edyta223

20 August 2008 14:40

gamine
Antall Innlegg: 4611
Name? Dorota Bardzik.

20 August 2008 14:58

goncin
Antall Innlegg: 3706
I've removed the non-Polish part. Thanks!

20 August 2008 17:12

Angelus
Antall Innlegg: 1227
Jozef, Wioletty, Tomkiem (Tomek) and Doroty are also names.

23 August 2008 00:50

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Hi

How can I help you?