Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Польский - Pozdrowienia z polski

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийФранцузскийИтальянский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Pozdrowienia z polski
Текст для перевода
Добавлено giuseppemondelli64
Язык, с которого нужно перевести: Польский

Pozdrowienia z polski dla J. i W.
mamy fatalnÄ… pogode
Mam cholernego kaca zT. troche poimprezowałem
całusy od D.
czy mam Ci cos jeszcze przywieśc?
Комментарии для переводчика
Pozdrowienia z polski dla Józefa i Wioletty
mamy fatalnÄ… pogode
Mam cholernego kaca zTomkiem troche poimprezowałem
całusy od Doroty
czy mam Ci cos jeszcze przywieśc?

<names abbrev.>
Последние изменения внесены Francky5591 - 20 Август 2008 17:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Август 2008 13:49

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hello edyta. Could you help me with a bridge here, if you have time, of course? Points shared.

CC: Edyta223

20 Август 2008 14:40

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Name? Dorota Bardzik.

20 Август 2008 14:58

goncin
Кол-во сообщений: 3706
I've removed the non-Polish part. Thanks!

20 Август 2008 17:12

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Jozef, Wioletty, Tomkiem (Tomek) and Doroty are also names.

23 Август 2008 00:50

Edyta223
Кол-во сообщений: 787
Hi

How can I help you?