Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Fransk - Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskFransk

Kategori Dagligdags

Tittel
Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...
Tekst
Skrevet av dandicas
Kildespråk: Italiensk

Ciao Ale, è stato molto difficile vedendoti questa estate non poterti continuare a corteggiare ma mi è sembrato giusto rispettare le Tue idee e i Tuoi pensieri.Venerdì parto, Ti aspetto presto a Roma, un bacio grande Rudi

Tittel
Salut Ale, il m'a été très difficile
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Burduf
Språket det skal oversettes til: Fransk

Salut Ale, il m'a été très difficile en te voyant cet été ne pas pouvoir continuer à te courtiser, mais il m'a semblé juste de respecter tes idées et tes sentiments. Je pars Vendredi , je t'attends très bientôt à Rome, gros baiser.
Rudi
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Peut-être Alex pour Ale ?!
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 24 August 2008 11:26