Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Franceză - Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăFranceză

Categorie Colocvial

Titlu
Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...
Text
Înscris de dandicas
Limba sursă: Italiană

Ciao Ale, è stato molto difficile vedendoti questa estate non poterti continuare a corteggiare ma mi è sembrato giusto rispettare le Tue idee e i Tuoi pensieri.Venerdì parto, Ti aspetto presto a Roma, un bacio grande Rudi

Titlu
Salut Ale, il m'a été très difficile
Traducerea
Franceză

Tradus de Burduf
Limba ţintă: Franceză

Salut Ale, il m'a été très difficile en te voyant cet été ne pas pouvoir continuer à te courtiser, mais il m'a semblé juste de respecter tes idées et tes sentiments. Je pars Vendredi , je t'attends très bientôt à Rome, gros baiser.
Rudi
Observaţii despre traducere
Peut-être Alex pour Ale ?!
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 24 August 2008 11:26