Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Francès - Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàFrancès

Categoria Col·loquial

Títol
Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...
Text
Enviat per dandicas
Idioma orígen: Italià

Ciao Ale, è stato molto difficile vedendoti questa estate non poterti continuare a corteggiare ma mi è sembrato giusto rispettare le Tue idee e i Tuoi pensieri.Venerdì parto, Ti aspetto presto a Roma, un bacio grande Rudi

Títol
Salut Ale, il m'a été très difficile
Traducció
Francès

Traduït per Burduf
Idioma destí: Francès

Salut Ale, il m'a été très difficile en te voyant cet été ne pas pouvoir continuer à te courtiser, mais il m'a semblé juste de respecter tes idées et tes sentiments. Je pars Vendredi , je t'attends très bientôt à Rome, gros baiser.
Rudi
Notes sobre la traducció
Peut-être Alex pour Ale ?!
Darrera validació o edició per Francky5591 - 24 Agost 2008 11:26