Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Francuski - Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiFrancuski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...
Tekst
Poslao dandicas
Izvorni jezik: Talijanski

Ciao Ale, è stato molto difficile vedendoti questa estate non poterti continuare a corteggiare ma mi è sembrato giusto rispettare le Tue idee e i Tuoi pensieri.Venerdì parto, Ti aspetto presto a Roma, un bacio grande Rudi

Naslov
Salut Ale, il m'a été très difficile
Prevođenje
Francuski

Preveo Burduf
Ciljni jezik: Francuski

Salut Ale, il m'a été très difficile en te voyant cet été ne pas pouvoir continuer à te courtiser, mais il m'a semblé juste de respecter tes idées et tes sentiments. Je pars Vendredi , je t'attends très bientôt à Rome, gros baiser.
Rudi
Primjedbe o prijevodu
Peut-être Alex pour Ale ?!
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 24 kolovoz 2008 11:26