Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Persisk - R. SEI LA MIA LUCE
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Essay - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
R. SEI LA MIA LUCE
Tekst
Skrevet av
gunhell76
Kildespråk: Italiensk
R. SEI LA MIA LUCE
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
femminile
<Female name abbr.>
Tittel
ر. ...
Oversettelse
Persisk
Oversatt av
ghasemkiani
Språket det skal oversettes til: Persisk
ر. تو روشنایی منی.
Senest vurdert og redigert av
salimworld
- 9 Juni 2011 19:06
Siste Innlegg
Av
Innlegg
9 Juni 2011 17:47
salimworld
Antall Innlegg: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance
CC:
alexfatt
Efylove
Maybe:-)
ali84
9 Juni 2011 18:55
alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Hi salimworld!
Here's your bridge:
-
R. you are my light.
"R." is the abbreviation of a female name.
"You" is singular, of course.
"Light" is in a romantic sense.
9 Juni 2011 19:05
salimworld
Antall Innlegg: 248
Dear alexfatt, thanks for your detailed bridge!
9 Juni 2011 19:24
alexfatt
Antall Innlegg: 1538
You are welcome!