خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ایتالیایی-فارسی - R. SEI LA MIA LUCE
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
مقاله - عشق / دوستی
عنوان
R. SEI LA MIA LUCE
متن
gunhell76
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی
R. SEI LA MIA LUCE
ملاحظاتی درباره ترجمه
femminile
<Female name abbr.>
عنوان
ر. ...
ترجمه
فارسی
ghasemkiani
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی
ر. تو روشنایی منی.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
salimworld
- 9 ژوئن 2011 19:06
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
9 ژوئن 2011 17:47
salimworld
تعداد پیامها: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance
CC:
alexfatt
Efylove
Maybe:-)
ali84
9 ژوئن 2011 18:55
alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Hi salimworld!
Here's your bridge:
-
R. you are my light.
"R." is the abbreviation of a female name.
"You" is singular, of course.
"Light" is in a romantic sense.
9 ژوئن 2011 19:05
salimworld
تعداد پیامها: 248
Dear alexfatt, thanks for your detailed bridge!
9 ژوئن 2011 19:24
alexfatt
تعداد پیامها: 1538
You are welcome!