쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-페르시아어 - R. SEI LA MIA LUCE
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
에세이 - 사랑 / 우정
제목
R. SEI LA MIA LUCE
본문
gunhell76
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
R. SEI LA MIA LUCE
이 번역물에 관한 주의사항
femminile
<Female name abbr.>
제목
ر. ...
번역
페르시아어
ghasemkiani
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 페르시아어
ر. تو روشنایی منی.
salimworld
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 6월 9일 19:06
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 6월 9일 17:47
salimworld
게시물 갯수: 248
Dear friends, I need an English bridge for this evaluation. Thanks in advance
CC:
alexfatt
Efylove
Maybe:-)
ali84
2011년 6월 9일 18:55
alexfatt
게시물 갯수: 1538
Hi salimworld!
Here's your bridge:
-
R. you are my light.
"R." is the abbreviation of a female name.
"You" is singular, of course.
"Light" is in a romantic sense.
2011년 6월 9일 19:05
salimworld
게시물 갯수: 248
Dear alexfatt, thanks for your detailed bridge!
2011년 6월 9일 19:24
alexfatt
게시물 갯수: 1538
You are welcome!