Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - millyetcyim gözüm karadır...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligdags
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
millyetcyim gözüm karadır...
Tekst
Skrevet av
vovere
Kildespråk: Tyrkisk
millyetcyim gözüm karadır yaparım dediysem kesin yapmam sesim solum cıkmıyorsa korkun kesin yaprım hic acımam
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
about somebody
Tittel
Meaning only
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
kfeto
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I'm patriotic, I'm resolute;
If I've said I'd do it, certainly I won't;
If I remain silent, beware, because I'll do it, mercilessly...
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 4 November 2008 13:24
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 Oktober 2008 18:49
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
weird...
be ware ---> beware
30 Oktober 2008 19:42
kfeto
Antall Innlegg: 953
thanks