Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - millyetcyim gözüm karadır...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Kolokvijalan
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
millyetcyim gözüm karadır...
Tekst
Podnet od
vovere
Izvorni jezik: Turski
millyetcyim gözüm karadır yaparım dediysem kesin yapmam sesim solum cıkmıyorsa korkun kesin yaprım hic acımam
Napomene o prevodu
about somebody
Natpis
Meaning only
Prevod
Engleski
Preveo
kfeto
Željeni jezik: Engleski
I'm patriotic, I'm resolute;
If I've said I'd do it, certainly I won't;
If I remain silent, beware, because I'll do it, mercilessly...
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 4 Novembar 2008 13:24
Poslednja poruka
Autor
Poruka
30 Oktobar 2008 18:49
lilian canale
Broj poruka: 14972
weird...
be ware ---> beware
30 Oktobar 2008 19:42
kfeto
Broj poruka: 953
thanks