Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - millyetcyim gözüm karadır...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
millyetcyim gözüm karadır...
Текст
Публікацію зроблено
vovere
Мова оригіналу: Турецька
millyetcyim gözüm karadır yaparım dediysem kesin yapmam sesim solum cıkmıyorsa korkun kesin yaprım hic acımam
Пояснення стосовно перекладу
about somebody
Заголовок
Meaning only
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська
I'm patriotic, I'm resolute;
If I've said I'd do it, certainly I won't;
If I remain silent, beware, because I'll do it, mercilessly...
Затверджено
lilian canale
- 4 Листопада 2008 13:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Жовтня 2008 18:49
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
weird...
be ware ---> beware
30 Жовтня 2008 19:42
kfeto
Кількість повідомлень: 953
thanks