Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - millyetcyim gözüm karadır...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
millyetcyim gözüm karadır...
Текст
Предоставено от
vovere
Език, от който се превежда: Турски
millyetcyim gözüm karadır yaparım dediysem kesin yapmam sesim solum cıkmıyorsa korkun kesin yaprım hic acımam
Забележки за превода
about somebody
Заглавие
Meaning only
Превод
Английски
Преведено от
kfeto
Желан език: Английски
I'm patriotic, I'm resolute;
If I've said I'd do it, certainly I won't;
If I remain silent, beware, because I'll do it, mercilessly...
За последен път се одобри от
lilian canale
- 4 Ноември 2008 13:24
Последно мнение
Автор
Мнение
30 Октомври 2008 18:49
lilian canale
Общо мнения: 14972
weird...
be ware ---> beware
30 Октомври 2008 19:42
kfeto
Общо мнения: 953
thanks