Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Portugisisk-Tyrkisk - Por favor, não diga isso! Quando você estará...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskEngelskTyrkisk

Kategori Chat

Tittel
Por favor, não diga isso! Quando você estará...
Tekst
Skrevet av Clandestino
Kildespråk: Portugisisk

Por favor, não diga isso!
Quando você estará livre?
Pode me buscar?
O que você está fazendo?
Não me diga que estou errada.
Não tenho muita paciência para isso.
Não compreendo!
Esqueça!
Você me pertuba o juízo!!
O que vai fazer hoje?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
pertubar o juízo = me estressa

Tittel
Lütfen, bunu söyleme! Ne zaman...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Lütfen, bunu söyleme!
Ne zaman özgür olacaksın?
Beni alabilir misin?
Ne yapiyorsun?
Bana yanlış oldugumu söyleme!
Bunun için çok sabrım yok.
Anlamıyorum!
BoÅŸver!
Bana çok kiziyorsun!!
Bügün ne yapacaksın?
Senest vurdert og redigert av canaydemir - 14 Februar 2009 17:48