Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Portugala-Turka - Por favor, não diga isso! Quando você estará...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAnglaTurka

Kategorio Babili

Titolo
Por favor, não diga isso! Quando você estará...
Teksto
Submetigx per Clandestino
Font-lingvo: Portugala

Por favor, não diga isso!
Quando você estará livre?
Pode me buscar?
O que você está fazendo?
Não me diga que estou errada.
Não tenho muita paciência para isso.
Não compreendo!
Esqueça!
Você me pertuba o juízo!!
O que vai fazer hoje?
Rimarkoj pri la traduko
pertubar o juízo = me estressa

Titolo
Lütfen, bunu söyleme! Ne zaman...
Traduko
Turka

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Turka

Lütfen, bunu söyleme!
Ne zaman özgür olacaksın?
Beni alabilir misin?
Ne yapiyorsun?
Bana yanlış oldugumu söyleme!
Bunun için çok sabrım yok.
Anlamıyorum!
BoÅŸver!
Bana çok kiziyorsun!!
Bügün ne yapacaksın?
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 14 Februaro 2009 17:48