Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Russisk - I saw your add on the internet. I like the ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRussisk

Kategori Brev / Epost

Tittel
I saw your add on the internet. I like the ...
Tekst
Skrevet av peterbald
Kildespråk: Engelsk

I saw your add on the internet. I like the black tabby female kitty very much. Is she still available for sale? Can you send me more information on her (photos, parents, price, etc.)?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Colour:
black tabby = черная полосатая

Tittel
Черная полосатая кошечка
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Guzel_R
Språket det skal oversettes til: Russisk

Я увидел Ваше объявление по Интернету. Мне очень нравится черная полосатая кошечка. Она все еще продается? Не могли бы Вы выслать мне более подробную информацию о ней (фотографии, сведения о родителях, цену и т.д.)?
Senest vurdert og redigert av RainnSaw - 15 Mars 2009 20:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 Februar 2009 20:49

peterbald
Antall Innlegg: 53
Thank you very, very much. I have only one request: would it be possible to use "кошечка" instead of "котенок - девочка"?

20 Februar 2009 21:16

Guzel_R
Antall Innlegg: 225
Ok, no problem

20 Februar 2009 21:26

peterbald
Antall Innlegg: 53
Thanks.