Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Русский - I saw your add on the internet. I like the ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРусский

Категория Письмо / E-mail

Статус
I saw your add on the internet. I like the ...
Tекст
Добавлено peterbald
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I saw your add on the internet. I like the black tabby female kitty very much. Is she still available for sale? Can you send me more information on her (photos, parents, price, etc.)?
Комментарии для переводчика
Colour:
black tabby = черная полосатая

Статус
Черная полосатая кошечка
Перевод
Русский

Перевод сделан Guzel_R
Язык, на который нужно перевести: Русский

Я увидел Ваше объявление по Интернету. Мне очень нравится черная полосатая кошечка. Она все еще продается? Не могли бы Вы выслать мне более подробную информацию о ней (фотографии, сведения о родителях, цену и т.д.)?
Последнее изменение было внесено пользователем RainnSaw - 15 Март 2009 20:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Февраль 2009 20:49

peterbald
Кол-во сообщений: 53
Thank you very, very much. I have only one request: would it be possible to use "кошечка" instead of "котенок - девочка"?

20 Февраль 2009 21:16

Guzel_R
Кол-во сообщений: 225
Ok, no problem

20 Февраль 2009 21:26

peterbald
Кол-во сообщений: 53
Thanks.