Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Rusça - I saw your add on the internet. I like the ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRusça

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
I saw your add on the internet. I like the ...
Metin
Öneri peterbald
Kaynak dil: İngilizce

I saw your add on the internet. I like the black tabby female kitty very much. Is she still available for sale? Can you send me more information on her (photos, parents, price, etc.)?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Colour:
black tabby = черная полосатая

Başlık
Черная полосатая кошечка
Tercüme
Rusça

Çeviri Guzel_R
Hedef dil: Rusça

Я увидел Ваше объявление по Интернету. Мне очень нравится черная полосатая кошечка. Она все еще продается? Не могли бы Вы выслать мне более подробную информацию о ней (фотографии, сведения о родителях, цену и т.д.)?
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 15 Mart 2009 20:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Şubat 2009 20:49

peterbald
Mesaj Sayısı: 53
Thank you very, very much. I have only one request: would it be possible to use "кошечка" instead of "котенок - девочка"?

20 Şubat 2009 21:16

Guzel_R
Mesaj Sayısı: 225
Ok, no problem

20 Şubat 2009 21:26

peterbald
Mesaj Sayısı: 53
Thanks.