Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Venäjä - I saw your add on the internet. I like the ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiVenäjä

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
I saw your add on the internet. I like the ...
Teksti
Lähettäjä peterbald
Alkuperäinen kieli: Englanti

I saw your add on the internet. I like the black tabby female kitty very much. Is she still available for sale? Can you send me more information on her (photos, parents, price, etc.)?
Huomioita käännöksestä
Colour:
black tabby = черная полосатая

Otsikko
Черная полосатая кошечка
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Guzel_R
Kohdekieli: Venäjä

Я увидел Ваше объявление по Интернету. Мне очень нравится черная полосатая кошечка. Она все еще продается? Не могли бы Вы выслать мне более подробную информацию о ней (фотографии, сведения о родителях, цену и т.д.)?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut RainnSaw - 15 Maaliskuu 2009 20:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Helmikuu 2009 20:49

peterbald
Viestien lukumäärä: 53
Thank you very, very much. I have only one request: would it be possible to use "кошечка" instead of "котенок - девочка"?

20 Helmikuu 2009 21:16

Guzel_R
Viestien lukumäärä: 225
Ok, no problem

20 Helmikuu 2009 21:26

peterbald
Viestien lukumäärä: 53
Thanks.