Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Ruski - I saw your add on the internet. I like the ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiRuski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
I saw your add on the internet. I like the ...
Tekst
Poslao peterbald
Izvorni jezik: Engleski

I saw your add on the internet. I like the black tabby female kitty very much. Is she still available for sale? Can you send me more information on her (photos, parents, price, etc.)?
Primjedbe o prijevodu
Colour:
black tabby = черная полосатая

Naslov
Черная полосатая кошечка
Prevođenje
Ruski

Preveo Guzel_R
Ciljni jezik: Ruski

Я увидел Ваше объявление по Интернету. Мне очень нравится черная полосатая кошечка. Она все еще продается? Не могли бы Вы выслать мне более подробную информацию о ней (фотографии, сведения о родителях, цену и т.д.)?
Posljednji potvrdio i uredio RainnSaw - 15 ožujak 2009 20:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 veljača 2009 20:49

peterbald
Broj poruka: 53
Thank you very, very much. I have only one request: would it be possible to use "кошечка" instead of "котенок - девочка"?

20 veljača 2009 21:16

Guzel_R
Broj poruka: 225
Ok, no problem

20 veljača 2009 21:26

peterbald
Broj poruka: 53
Thanks.