Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Engelsk - Hoy quiero decirte amigo
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hoy quiero decirte amigo
Tekst
Skrevet av
keldys barrios orzco
Kildespråk: Spansk
Hoy quiero decirte amigo, sin que la vergüenza me embargue, que fuiste, sos y serás para mà el hermano que la vida me dio.
Amigo quiero agradecerte por soportar mis defectos, tolerar mis humores, y por sobre todas las cosas por entenderme
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
masculino
Tittel
To my friend and brother
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Today I want to tell you, my friend, with no shame at all, that you were, you are and will be for me the brother life gave me.
My friend, I want to thank you for bearing my faults, tolerating my moods, and above all for understanding me.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 2 April 2009 21:27