Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Islandsk-Spansk - Erla took the Hvernig líkama ert þú með quiz and...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: IslandskSpansk

Tittel
Erla took the Hvernig líkama ert þú með quiz and...
Tekst
Skrevet av ramon borja
Kildespråk: Islandsk

þú ert mjög flott stelpa og heldur línunum í lagi. Þér er ekki sama hvernig þú lítur út og ef þú færð þér óvart feitt þá ferður strax að worka og verða slim aftur ! - þú ert fukken fiiine strákarnir eru óðir í þig!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit>"Erla took the Hvernig líkama ert þú með quiz and the result is Þú ert flott !" is a part that was taken off the text because only one language at a time is allowed in the text frame on cucumis</edit> (04/21/francky thanks to Bamsa's notification)

Tittel
Eres bellísima!
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

Eres una chica muy elegante y te mantienes en forma. Te importa mucho la apariencia y si por descuido engordas algunos kilos comenzarás a entrenarte y adelgazarás nuevamente! Eres bellísima y los chicos se enloquecen por ti.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by Bamsa:
"You are a very smart girl and keep fit. You care about your looks and if you accidentally get some extra kilos you will start to train and become slim again! You are f... good looking the boys are mad about you."
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 18 Mai 2009 15:54