Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Islandese-Spagnolo - Erla took the Hvernig líkama ert þú með quiz and...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IslandeseSpagnolo

Titolo
Erla took the Hvernig líkama ert þú með quiz and...
Testo
Aggiunto da ramon borja
Lingua originale: Islandese

þú ert mjög flott stelpa og heldur línunum í lagi. Þér er ekki sama hvernig þú lítur út og ef þú færð þér óvart feitt þá ferður strax að worka og verða slim aftur ! - þú ert fukken fiiine strákarnir eru óðir í þig!
Note sulla traduzione
<edit>"Erla took the Hvernig líkama ert þú með quiz and the result is Þú ert flott !" is a part that was taken off the text because only one language at a time is allowed in the text frame on cucumis</edit> (04/21/francky thanks to Bamsa's notification)

Titolo
Eres bellísima!
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo

Eres una chica muy elegante y te mantienes en forma. Te importa mucho la apariencia y si por descuido engordas algunos kilos comenzarás a entrenarte y adelgazarás nuevamente! Eres bellísima y los chicos se enloquecen por ti.
Note sulla traduzione
Bridge by Bamsa:
"You are a very smart girl and keep fit. You care about your looks and if you accidentally get some extra kilos you will start to train and become slim again! You are f... good looking the boys are mad about you."
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 18 Maggio 2009 15:54