Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아이슬란드어-스페인어 - Erla took the Hvernig líkama ert þú með quiz and...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아이슬란드어스페인어

제목
Erla took the Hvernig líkama ert þú með quiz and...
본문
ramon borja에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어

þú ert mjög flott stelpa og heldur línunum í lagi. Þér er ekki sama hvernig þú lítur út og ef þú færð þér óvart feitt þá ferður strax að worka og verða slim aftur ! - þú ert fukken fiiine strákarnir eru óðir í þig!
이 번역물에 관한 주의사항
<edit>"Erla took the Hvernig líkama ert þú með quiz and the result is Þú ert flott !" is a part that was taken off the text because only one language at a time is allowed in the text frame on cucumis</edit> (04/21/francky thanks to Bamsa's notification)

제목
Eres bellísima!
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Eres una chica muy elegante y te mantienes en forma. Te importa mucho la apariencia y si por descuido engordas algunos kilos comenzarás a entrenarte y adelgazarás nuevamente! Eres bellísima y los chicos se enloquecen por ti.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by Bamsa:
"You are a very smart girl and keep fit. You care about your looks and if you accidentally get some extra kilos you will start to train and become slim again! You are f... good looking the boys are mad about you."
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 18일 15:54