Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İzlanda'ya özgü-İspanyolca - Erla took the Hvernig líkama ert þú með quiz and...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İzlanda'ya özgüİspanyolca

Başlık
Erla took the Hvernig líkama ert þú með quiz and...
Metin
Öneri ramon borja
Kaynak dil: İzlanda'ya özgü

þú ert mjög flott stelpa og heldur línunum í lagi. Þér er ekki sama hvernig þú lítur út og ef þú færð þér óvart feitt þá ferður strax að worka og verða slim aftur ! - þú ert fukken fiiine strákarnir eru óðir í þig!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit>"Erla took the Hvernig líkama ert þú með quiz and the result is Þú ert flott !" is a part that was taken off the text because only one language at a time is allowed in the text frame on cucumis</edit> (04/21/francky thanks to Bamsa's notification)

Başlık
Eres bellísima!
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Eres una chica muy elegante y te mantienes en forma. Te importa mucho la apariencia y si por descuido engordas algunos kilos comenzarás a entrenarte y adelgazarás nuevamente! Eres bellísima y los chicos se enloquecen por ti.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by Bamsa:
"You are a very smart girl and keep fit. You care about your looks and if you accidentally get some extra kilos you will start to train and become slim again! You are f... good looking the boys are mad about you."
En son lilian canale tarafından onaylandı - 18 Mayıs 2009 15:54