Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Nederlansk-Fransk - Bedrog en overspel, velen weten dat je't doet...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Bedrog en overspel, velen weten dat je't doet...
Tekst
Skrevet av
stukje
Kildespråk: Nederlansk
Bedrog en overspel, velen weten dat J. 't doet maar niemand spreekt er over.
denk maar niet dat je het ongestraft doet.!!!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
voor een joodse man
of
graag belgisch frans
<male name abbrev.>
Tittel
La tromperie et l'adultère
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
Urunghai
Språket det skal oversettes til: Fransk
La tromperie et l'adultère, il y en a beaucoup qui savent que J. les commet mais personne n'en parle. Ne vas pas croire que tu le fais en toute impunité!!!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bericht aan de requester: ik zou de naam vervangen door "J."
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 1 Mai 2009 17:00