Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Francès - Bedrog en overspel, velen weten dat je't doet...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsFrancèsHebreu

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Bedrog en overspel, velen weten dat je't doet...
Text
Enviat per stukje
Idioma orígen: Neerlandès

Bedrog en overspel, velen weten dat J. 't doet maar niemand spreekt er over.
denk maar niet dat je het ongestraft doet.!!!
Notes sobre la traducció
voor een joodse man
of
graag belgisch frans
<male name abbrev.>

Títol
La tromperie et l'adultère
Traducció
Francès

Traduït per Urunghai
Idioma destí: Francès

La tromperie et l'adultère, il y en a beaucoup qui savent que J. les commet mais personne n'en parle. Ne vas pas croire que tu le fais en toute impunité!!!
Notes sobre la traducció
Bericht aan de requester: ik zou de naam vervangen door "J."
Darrera validació o edició per Francky5591 - 1 Maig 2009 17:00