Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - Bazen sevdiklerimize "SENÄ° SEVÄ°YORUM" cümlesini...Nåværende status Oversettelse
Kategori Webside / Blog / Diskusjon Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Bazen sevdiklerimize "SENÄ° SEVÄ°YORUM" cümlesini... | | Kildespråk: Tyrkisk
Bazen sevdiklerimize "SENİ SEVİYORUM" cümlesini çok görürüz."hayatıma giren herkesi çok seviyorum | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | translate please to american english and spanish...thank you very much!!! |
|
| Souvent nous rechignons à dire... | | Språket det skal oversettes til: Fransk
Souvent nous rechignons à dire les mots "je t’aime" à ceux que nous aimons. J’aime beaucoup toute les personnes qui entrent dans ma vie. |
|
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 27 Juni 2009 09:29
|