Oversettelse - Litauisk-Engelsk - mano kambarys yra erdvusNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Setning | | | Kildespråk: Litauisk
mano kambarys yra erdvus | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
My room is spacious |
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 5 Oktober 2009 21:42
Siste Innlegg | | | | | 29 September 2009 15:34 | | | why "enough space", I wonder. No such expression is used in the original text. "My room is spacious", that's all... | | | 5 Oktober 2009 17:00 | | | I would translate like that: MY ROOM IS COMMODIOUS | | | 5 Oktober 2009 20:35 | | | |
|
|