Traduzione - Lituano-Inglese - mano kambarys yra erdvusStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Frase | | | Lingua originale: Lituano
mano kambarys yra erdvus | | |
|
| | | Lingua di destinazione: Inglese
My room is spacious |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Ottobre 2009 21:42
Ultimi messaggi | | | | | 29 Settembre 2009 15:34 | | | why "enough space", I wonder. No such expression is used in the original text. "My room is spacious", that's all... | | | 5 Ottobre 2009 17:00 | | | I would translate like that: MY ROOM IS COMMODIOUS | | | 5 Ottobre 2009 20:35 | |  bubleNumero di messaggi: 2 | |
|
|