 | |
|
תרגום - ליטאית-אנגלית - mano kambarys yra erdvusמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה משפט | | | שפת המקור: ליטאית
mano kambarys yra erdvus | | |
|
| | | שפת המטרה: אנגלית
My room is spacious |
|
הודעה אחרונה | | | | | 29 ספטמבר 2009 15:34 | | | why "enough space", I wonder. No such expression is used in the original text. "My room is spacious", that's all... | | | 5 אוקטובר 2009 17:00 | | | I would translate like that: MY ROOM IS COMMODIOUS | | | 5 אוקטובר 2009 20:35 | | | |
|
| |
|