Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Arabisk - Mi Precioso, Ojala pudiera

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskArabisk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Mi Precioso, Ojala pudiera
Tekst
Skrevet av venezuela
Kildespråk: Spansk

Mi Precioso, Ojala pudiera estar junto a ti en estos momento, para darte mi apoyo, mi cariño.. sabes que mi corazon esta contigo. En la enfermedad, en la alegria, en la tristeza yo estoy contigo B., Siempre estas en mi. Nunca pierdas la Fe Mi lindo!!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
deseo que sea escrito en letra Arabe Sirio, es muy importante por favor!!

B = male name

Tittel
الغالي, أتمنى لو استطيع
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av victory144
Språket det skal oversettes til: Arabisk

عزيزي, أتمنى لو استطيع أن أكون معك في هذه اللحظات, لتقديم دعمي, و حبّي لك.. تعلم أنَّ قلبي معك. في المرض, و في الفرح, و في الحزن أنا معك., أنت دائماً بداخلي. لا تفقد الإيمان أبداً يا عزيزي!!

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Es lo máximo que he podido traducir ...
Senest vurdert og redigert av jaq84 - 26 Januar 2010 08:03