Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Nade ou afunde Ele te cobrirá com as suas...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker
Tittel
Nade ou afunde Ele te cobrirá com as suas...
Tekst
Skrevet av
brunosimonin
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Nade ou afunde
Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade será o teu escudo e broquel.
Tittel
Nata seu demerge. In scapulis suis obumbrabit te ...
Oversettelse
Latin
Oversatt av
Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin
Nata seu demerge
In scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius tutus eris; scutum et clipeus erit tibi veritas eius
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge from Lilian: ;)
"Swim or sink
He will cover you with his feathers, and under his wings you will be safe; his truth will be your shield and buckler"
Senest vurdert og redigert av
Efylove
- 4 Oktober 2009 10:13