Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Latín - Nade ou afunde Ele te cobrirá com as suas...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Nade ou afunde Ele te cobrirá com as suas...
Texto
Propuesto por
brunosimonin
Idioma de origen: Portugués brasileño
Nade ou afunde
Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade será o teu escudo e broquel.
Título
Nata seu demerge. In scapulis suis obumbrabit te ...
Traducción
Latín
Traducido por
Aneta B.
Idioma de destino: Latín
Nata seu demerge
In scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius tutus eris; scutum et clipeus erit tibi veritas eius
Nota acerca de la traducción
Bridge from Lilian: ;)
"Swim or sink
He will cover you with his feathers, and under his wings you will be safe; his truth will be your shield and buckler"
Última validación o corrección por
Efylove
- 4 Octubre 2009 10:13