Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Rumensk - Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskRumensk

Kategori Forretninger / Jobber

Tittel
Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma ...
Tekst
Skrevet av roxadav
Kildespråk: Fransk

Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma banque de démarrer la transaction vu que l'agence de la banque, dans laquelle je suis domiciliée avait des festivités marquant leur 5 ans d'existence. Demain ce sera effectif, ne vous en faites pas.

Tittel
Nu am putut cere bancii mele...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av rocitizen
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Nu am putut cere băncii mele să înceapă tranzacţia din cauza faptului că agenţia de care aparţin sărbatorea 5 ani de funcţionare. Mâine se va rezolva, nu vă faceţi griji.
Senest vurdert og redigert av azitrad - 1 Oktober 2009 08:52