Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Rumuński - Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiRumuński

Kategoria Biznes / Praca

Tytuł
Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma ...
Tekst
Wprowadzone przez roxadav
Język źródłowy: Francuski

Je n'ai pas pu donner d'ordre à ma banque de démarrer la transaction vu que l'agence de la banque, dans laquelle je suis domiciliée avait des festivités marquant leur 5 ans d'existence. Demain ce sera effectif, ne vous en faites pas.

Tytuł
Nu am putut cere bancii mele...
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez rocitizen
Język docelowy: Rumuński

Nu am putut cere băncii mele să înceapă tranzacţia din cauza faptului că agenţia de care aparţin sărbatorea 5 ani de funcţionare. Mâine se va rezolva, nu vă faceţi griji.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez azitrad - 1 Październik 2009 08:52